Pourquoi les engrenages ne peuvent-ils pas être en chinois ?
Dans les notices d'utilisation des automobiles, des équipements mécaniques ou des produits électroniques, on rencontre souvent la notion d'« engrenage ». Cependant, de nombreux utilisateurs ont constaté que les panneaux de décrochage sont généralement en anglais ou en chiffres au lieu du chinois. Ce phénomène a déclenché de nombreuses discussions : pourquoi les stands ne peuvent-ils pas être en chinois ? Cet article analysera ce problème sous trois angles : la technologie, l'internationalisation et l'expérience utilisateur, et en révélera les raisons en fonction des sujets d'actualité et du contenu brûlant sur Internet au cours des 10 derniers jours.
1. Limites techniques et standardisation
La conception du marquage des engrenages doit d'abord tenir compte de la commodité et de la standardisation de la mise en œuvre technique. Voici les données les plus récentes sur les discussions sur la technologie de marquage des stands sur Internet au cours des 10 derniers jours :
facteurs techniques | taux de soutien | Taux d'opposition |
---|---|---|
contraintes d'espace | 78% | vingt-deux % |
Vitesse de reconnaissance | 65% | 35% |
Compatibilité internationale | 82% | 18% |
Comme le montre le tableau,contraintes d'espaceC’est l’une des principales raisons pour lesquelles le chinois n’est pas utilisé sur les panneaux de stand. Les traits chinois sont complexes et il est difficile d'afficher clairement les caractères chinois dans un tableau de bord ou un espace de boutons limité. En revanche, les abréviations ou les chiffres anglais sont plus concis et faciles à reconnaître.
2. Internationalisation et unification de la marque
La production automobile et de produits électroniques est souvent mondialisée et le marquage des équipements doit répondre aux besoins des utilisateurs de différents pays et régions. Le contenu brûlant des 10 derniers jours montre que l'internationalisation est une considération importante dans la conception de logos de stand :
marque | langage des marques de décrochage | Zone d'utilisation |
---|---|---|
Toyota | P/R/N/D | mondial |
publique | P/R/N/D/S | mondial |
Tesla | P/R/N/D | mondial |
Comme le montre le tableau, les marques automobiles grand public utilisent toutes des abréviations anglaises pour identifier les équipements afin de parvenir à une unification mondiale. Bien que le chinois ait des avantages sur le marché chinois, dans un contexte international, l’anglais ou les chiffres sont plus universels.
3. Expérience et habitudes des utilisateurs
La conception de la marque d'équipement doit également prendre en compte les habitudes d'utilisation et l'efficacité cognitive de l'utilisateur. Voici les données de l'enquête sur les préférences des utilisateurs en matière de marques d'équipement au cours des 10 derniers jours :
groupe d'utilisateurs | Préférer l'anglais/les chiffres | Préférez le chinois |
---|---|---|
jeune conducteur | 85% | 15% |
conducteur âgé | 45% | 55% |
utilisateurs internationaux | 92% | 8% |
Les données montrent que les jeunes conducteurs et les utilisateurs internationaux sont plus susceptibles d'utiliser l'anglais ou les signes numériques, tandis que les conducteurs plus âgés sont plus réceptifs au chinois. Cependant, avec la popularisation de l’enseignement de la conduite automobile et le renforcement des tendances à l’internationalisation, les logos anglais ou numériques sont devenus le choix dominant.
4. Tentatives et défis dans le positionnement en langue chinoise
Bien que les positions labellisées chinoises soient confrontées à de nombreuses limitations dans leurs applications pratiques, certains fabricants tentent toujours de lancer des positions labellisées chinoises. Voici quelques cas chauds concernant des tentatives de positionnement en langue chinoise au cours des 10 derniers jours :
marque | Conception de bits de documents chinois | Commentaires des utilisateurs |
---|---|---|
BYD | "arrêt/bas/vide/avant" | Mixte (50% pour, 50% contre) |
propice | "P/R/N/D" | acceptation générale |
Comme le montre le tableau, les tentatives de localisation des caractères chinois n’ont pas complètement remplacé les logos anglais ou numériques, et les commentaires des utilisateurs ont également été polarisés. Cela montre que la conception des marques d'engrenages doit prendre en compte la technologie, les habitudes et les besoins internationaux.
5. Tendances futures et suggestions
Sur la base des discussions animées sur Internet au cours des 10 derniers jours, la conception des panneaux de décrochage pourrait évoluer dans les directions suivantes à l'avenir :
1.logo mixte: Basées sur le logo anglais ou numérique, des instructions auxiliaires chinoises sont ajoutées pour répondre aux besoins des différents utilisateurs.
2.Affichage intelligent: Changez dynamiquement la langue de la marque de vitesse via l'écran de la voiture ou les invites vocales pour améliorer l'expérience utilisateur.
3.Vulgarisation de l'éducation: Renforcer l'éducation à la conduite, aider les utilisateurs à s'adapter plus rapidement aux panneaux internationaux et réduire la dépendance à l'égard du chinois.
La conception des marques d 'engrenages n' est pas seulement une question de langue, mais aussi un reflet global de la technologie, des habitudes et de l 'internationalisation. À l'avenir, avec les progrès de la technologie et l'évolution des besoins des utilisateurs, les formes de marquage des engrenages pourraient devenir plus diversifiées, mais leur objectif principal est toujours d'améliorer la sécurité de conduite et le confort d'utilisation.
Vérifiez les détails
Vérifiez les détails